"Tämä on unelmieni täyttymys", kertoi Peter Schiel Helsingissä seurakuntasalilla. Kuva: Vlada Wahlstén

2.3.2023

 

Helsingin ortodoksisen seurakunnan valtuusto valitsi monikulttuurisen seurakuntatyön papin toimeen Peter Schielin.

Peter Schiel sai 10 ääntä kaikkiaan 15 äänestä. Hänen lisäkseen tehtävään olivat ehdolla rovasti Aleksej Sjöberg ja diakoni Federico Mata.

”Tämä on unelmieni työ. Olen todella kiitollinen tästä ja kiitollinen myös kärsivällisyydestä. Suomi ei ole äidinkieleni. Olen opiskellut ja odottanut tätä pitkään. Voin hyödyntää kielitaitoani ja osaamistani, jonka olen hankkinut matkan varrella työurani aikani niin Kreikassa kuin Saksassa ja myös Suomessa”, kertoo Peter Schiel heti valintansa jälkeen.

Peter Schiel muutti maaliskuun alussa Saksasta Suomeen. Työt seurakunnassa Schiel pääsee aloittamaan mahdollisimman pian.

Monikulttuurisen seurakuntatyön vastavalittu pappi on suorittanut teologian maisterin tutkinnon Joensuussa vuonna 2021. Schiel on lisäksi valmistunut vuoden 2022 lopussa lasten ja nuorten kotouttamisohjaajaksi. Hänellä on aiempaa kokemusta maahanmuuttajatyöstä Saksassa sekä ortodoksisen uskonnon opettajan työstä Suomessa. Uskontojenvälisen dialogin kysymykset ovat lähellä Peter Schielin sydäntä.

Schiel puhuu äidinkielenään saksaa. Hänellä on erinomainen englannin, suomen sekä kreikan kielen taito ja hän osaa myös hyvin ranskaa.

Peter Schielilla ei ole vielä kirkollisia vihkimyksiä. Edessä on näin ollen vielä vihkiminen diakoniksi sekä papiksi.

Monikulttuurisen papin valintaa edelsivät koepalvelukset. Peter Schiel oli tammikuun alussa koepalveluksessa Uspenskin katedraalissa. Jumalanpalvelus lähetettiin suoratoistona. Jumalanpalveluksen sekä Peterin pitämän opetuspuheen voi katsoa Helsingin ortodoksisen seurakunnan YouTube-kanavalla:

 

Monikulttuurisen seurakuntatyön papin tehtävänä on tukea seurakunnan paikallisia yhteisöjä ja toimintamuotoja tulemaan saavutettaviksi ja mielekkäiksi eri kieli- ja kulttuuritaustoista tuleville ihmisille. Paikallisia yhteisöjä tuetaan ohjaamalla eri kielisiin jumalanpalveluksiin ja muuhun toimintaan osallistuvia vieraskielisiä seurakuntalaisia paikallisyhteisöjen piiriin. Monikulttuurisen työn henkilöstö toimii myös tiedon ja kokemusten kokoajana ja jakajana muulle seurakunnan henkilöstölle, sekä järjestää resurssien puitteissa opetus- ja kerhotoimintaa eri kielillä.

 

Valtuuston 2.3. kokouksen pöytäkirja on julkaistu seurakunnan sivuilla 8.3. ja sen voi lukea pdf-muodossa tästä

Kategoriat Ajankohtaista Uutiset